I"d better [I had better] - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

I"d better [I had better] - traducción al Inglés

SONG
It Had Better Be Tonight; It Had Better Be Tonight (Meglio Stasera); Meglio Stasera; Meglio stasera

I'd better [I had better]      
<I> = sería mejor que yoI>
Ex: <I>Obviously, I could go on with these examples, but I"d better move on to a discussion of ways of eliminating these problemsI>.
had         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Had (disambiguation)
----
* be had<I> = colársela a Alguien, engañar, timarI>
* had better + Infinitivo<I> = sería mejor que + Imperfecto de SubjuntivoI>
* had rather + Infinitivo<I> = preferir + InfinitivoI>
* have had enough<I> = hartarse, estar harto, no aguantar másI>
* I"d [I had]
* I"d better [I had better]<I> = sería mejor que yoI>
* I"d rather [I had rather]<I> = preferiríaI>
* I wish I had...<I> = ¡Ojalá tuviese...!, ¡Ojalá tuviera...!I>
* rumour had it that<I> = se decía que, corría el rumor de que, corría la voz de que, se rumoreaba que, circulaba el rumor de que, decían las malas lenguas que, la gente decía queI>
* you"d [you had]
* you"d better [you had better]
better off         
AMERICAN ROCK BAND
BETTER•OFF; Milk (Better Off album); (I Think) I'm Leaving; Better Off (band)
mejor
en mejor posición
mejor de dinero

Wikipedia

It Had Better Be Tonight (Meglio stasera)

"Meglio stasera" (known in English as "It Had Better Be Tonight") is a 1963 song in samba rhythm with music by Henry Mancini, Italian lyrics by Franco Migliacci and English lyrics by Johnny Mercer. It was composed for the 1963 film The Pink Panther, in which it was performed by Fran Jeffries. In addition to the vocal performance, instrumental portions of the song appear in the film's underscore, sometimes as an introduction to the main "Pink Panther Theme".